ВСІ

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Сьогоднішнє достаток серіалів може залишити нас у положенні лежачи. Адже як приємно прилягти на диван з чашкою ароматного чаю, поринувши у світ фантастики або детективних розслідувань! І нерідко багатосерійні проекти стають настільки успішними, що права на екранізацію викуповують інші країни. Таким чином надходить і російський кінематограф, роблячи адаптації на популярні закордонні серіали.

Ми в woman.net.ua зібрали для вас список російських серіалів, основою для яких стали зарубіжні аналоги.

1.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Серіал «Бесстыдники» (англ. Shameless) має кілька адаптацій. Існує оригінальна британська версія, більш успішна американська, а також версія російського виробництва. Офіційно російськомовні «Бесстыдники» є адаптацією однойменного британського серіалу. Але це не зовсім так. Адже сюжетна лінія, підбір акторів і навіть діалоги російського серіалу у більшості випадків схожі з аналогом західного виробництва.

Російський серіал вийшов на екрани в 2017 році. Одну з головних ролей виконав Андрій Чадов. Наскільки вдалою вийшла російська адаптація, вирішувати глядачам, але, за попередніми даними, вихід 2-го сезону намічений на вересень 2018 року.

2.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Російська адаптація американського серіалу «Батьківщина» (англ. Homeland) стала найбільш успішним проектом для каналу «Росія-1» за останні 2 роки. Американський психологічний трилер заснований на оригінальному ізраїльському серіалі «Військовополонені».

Виробництвом російського серіалу зайнялася кінокомпанія «ВайТ Медіа», викупивши права на адаптацію в ізраїльських колег. Але тим не менше, прийнято вважати, що російська версія є адаптацією британського аналога.

Головні ролі в російськомовному серіалі виконали Володимир Машков і Вікторія Ісакова.

3.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

У свій час серіал «Доктор Хаус» (англ. House M. D.) заробив безліч престижних кінонагород і навіть був занесений в Книгу рекордів Гіннесса, ставши найбільш популярним серіалом серед інших. Долю «Доктора Хауса» захотів повторити і російський кінематограф.

Коли в 2010 році на екрани вийшла комедія «Інтерни», всі шукали в ній подібності з американської драмою. Це ж сталося і з серіалом «Доктор Тирса». Проте єдиною офіційною адаптацією оригіналу в Росії став серіал «Доктор Ріхтер». А роль віртуозного лікаря втілив у життя актор Олексій Серебряков.

4.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Комедійний серіал «Саша + Маша» є версією міжнародного франко-канадського проекту «Хлопець і дівчина» (фр. Un gars, une fille). Комедія була реалізована в 29 країнах світу, в тому числі і на Україні. Головні ролі російськомовного ситкому виконали тоді ще маловідомі актори Георгій Дронов і Олена Бірюкова.

5.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Британський серіал «Лютер» (англ. Luther) був узятий за основу для «Клима». Російської адаптацією стрічки BBC One займалася продюсерська компанія «Среда» на чолі з Олександром Цекало. На рахунку російської кінокомпанії вже були успішні адаптації, наприклад серіал «Зворотний бік Місяця».

Варто відзначити, що російськомовна версія дуже схожа з оригіналом: від імен персонажів до злочинів, які доводиться розслідувати головним героям. Ролі ключових персонажів виконали актори Костянтин Лавроненко і Дарина Мингазетдинова.

6.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Україномовний серіал «Кістки» є повною копією успішного однойменного проекту телеканалу Fox. Американська версія була настільки популярним серед глядачів, що протрималася на екранах майже 12 років. До речі, головну роль в оригінальному серіалі «Кістки» (англ. Bones) зіграла Емілі Дешанель — рідна сестра відомої актриси Зоуі Дешанель.

24-серійна російськомовна версія виходила на екрани в 2016 році, а акторами, які зіграли ключових героїв, стали Наталія Височанська і Костянтин Соловйов.

7.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Російський містичний детективний телесеріал «Зворотна сторона Місяця» є вільною адаптацією британського серіалу «Життя на Марсі» (англ. Life on Mars) виробництва BBC. Проект став настільки успішним на російському телебаченні, що організація BBC захотіла викупити права на показ 1-го сезону у Великобританії. Незважаючи на те що «Зворотна сторона Місяця» є адаптацією, об’єднує цей серіал з оригіналом лише сюжетна зав’язка.

Головну роль в російськомовній версії виконав актор Павло Дерев’янко.

8.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

На замовлення телеканалу НТВ була знята однойменна російськомовна версія шведсько-данського серіалу «Міст» (швед. Bron, дат. Broen). Виробництвом зайнялася відома компанія «ВайТ Медіа», а режисером російського аналога став Тимур Вайнштейн. Однак російські кінематографісти не перші, кому прийшло в голову адаптувати популярний детектив. Першопрохідцями стали американці і французи.

У російськомовній версії головні ролі уповноважених зіграли актори Інгеборга Дапкунайте і Михайло Пореченков. Серіал з’явився на екранах в травні 2018 року і триває досі.

9.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

«Той, хто читає думки», або «Менталіст», — російсько-українська адаптація популярного американського однойменного детективного серіалу. Прем’єра відбулася на українському телеканалі ICTV під назвою «Менталіст», а кількома тижнями пізніше на російському Першому каналі під назвою «Той, хто читає думки». Головну роль в російськомовній версії виконав ізраїльський актор Ехезкель Лазаров, а озвучив персонажа Кирило Кяро.

10.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

«Уілфред» (англ. Wilfred) — американський комедійний серіал, знятий за мотивами австралійського однойменного серіалу каналу SBS One. У головних ролях американської комедії знялися Елайджа Вуд і один з творців серіалу Джейсон Гэнн, який і зіграв собаку на прізвисько Уілфред. Права на рімейк «Уилфреда» компанія Star Media придбала у австралійської компанії Renegade Films ще в 2012 році. Але на російські телеекрани вийшла повна копія американського аналога.

У російськомовній версії лжепса зіграв актор Максим Аверін.

11.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

«У Москві завжди сонячно» є рімейком американського ситкому «У Філадельфії завжди сонячно» (англ. It’s Always Sunny in Philadelphia). Серіал протримався на російських телеекранах лише один сезон і, не витримавши критики глядачів, закрився. Головні ролі в російській версії виконали актори Костянтин Крюков та Олександра Дитина.

Варто відзначити, що оригінал виходить на каналі FX з 2005 року і по теперішній час.

12.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Культовий серіал «Слід» лише частково є адаптацією не менш популярного американського серіалу «C. S. I.: Місце злочину Нью-Йорк» (англ. CSI: NY). Глядачі серіалів помічають схожість у сюжетах, персонажів, а також розслідуваннях, які доводиться розкривати співробітникам спецслужб обох. Варто сказати, що перша серія телесеріалу «Слід» вийшла на екрани в 2007 році, а вже сьогодні кількість серій детектива досягло 1 932.

13.

13 російськомовних серіалів, які зняли за мотивами успішних проектів

Офіційно «Сьома руна» не є адаптацією серіалу «Твін Пікс» (англ. Twin Peaks), проте фанати американської драми помітили між двома проектами безліч подібностей. Тривалий час сюжет російської версії в точності копіює «Твін Пікс». Навіть головний герой, якого зіграв Юрій Колокольников, має багато спільних рис з агентом Дейлом Купером.

До речі, саме Юрій Колокольников став першим російським актором, який отримав роль в «Грі престолів» (англ. Game of Thrones). Там він зіграв ватажка теннов — Стиру.

А які з адаптованих російськомовних серіалів дивилися ви? І що вам сподобалося найбільше? Діліться з нами в коментарях.

CSI: NY / CBS, Слід / Доку Драма

ВАМ ТАКОЖ МОЖЕ СПОДОБАТИСЯ